文天祥的金陵驿回答的英文t(金陵驿文天祥其一拼音)

admin 287 0

...完成后面的题目(5分)金陵驿①文天祥草合离宫②转夕晖,孤云飘泊复...

1、.首联通过“衰草”“离宫”“夕晖”“孤云”等意象描绘了一片惨淡的夕阳斜照着长满衰草,孤云飘荡的离宫景色,暗喻南宋王朝宗国覆灭,满目疮痍,一片凄凉,诗人无所依托的残酷现实。

2、小题1:首联通过“衰草”“离宫”“夕晖”“孤云”等意象描绘了一片惨淡的夕阳斜照着长满衰草,孤云飘荡的离宫景色,暗喻南宋王朝宗国覆灭,满目疮痍,一片凄凉,诗人无所依托的残酷现实。

3、金陵驿二首(其一) ① 文天祥 草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?山河风景元无异,城郭人民半已非。满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?从今别却江南路,化作啼鹃带血归。

4、(1)通过离宫、夕晖、孤云等悲伤凄凉的意象表达了作者孤独惆怅的思想感情。 (2)通过“旧家燕子”的典故表达了作者对事物变迁的感慨。 (3)通过“杜鹃啼血”的典故表达了作者对祖国的一片赤诚。

5、草合离宫转夕晖, 孤云飘泊复何依。山河风景元无异, 城郭人民半已非。满地芦花和我老, 旧家燕子傍谁飞?从今别却江南路, 化作啼鹃带血归。金陵是宋朝的陪都,就是今天的南京,四年前被元军占领。

文天祥的金陵驿回答的英文t(金陵驿文天祥其一拼音)-第1张图片-诗意纵横-古诗词之美

金陵驿二首的翻译

《金陵驿(其二)》的诗意:寄托亡国之恨。 附: 《金陵驿二(其二)》宋 文天祥 草合离宫转夕晖, 孤云飘泊复何依! 山河风景元无异, 城郭人民半已非。

翻译:满地的芦苇花和我一样老去,人民流离失所,国亡无归。出自:《金陵驿二首》宋代:文天祥 节选:草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?山河风景元无异,城郭人民半已非。

金陵驿二首其一翻译如下:草合离宫转夕晖:夕阳下那被野草覆盖的行宫。孤云飘泊复何依:自己的归宿在哪里啊。山河风景元无异:祖国的大好河山和原来没有什么不同。城郭人民半已非:而人民已成了元朝的臣民。

等我死后让魂魄归来吧!《金陵驿》原文:【作者】文天祥 【朝代】宋 草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依!山河风景元无异,城郭人民半已非。满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?从今别却江南路,化作啼鹃带血归。

注释译文 词句注释 白话译文 3创作背景 4作品鉴赏 5作者简介 1作品原文编辑 金陵驿二首⑴ 其一 草合离宫转夕晖⑵,孤云飘泊复何依?山河风景元无异,城郭人民半已非。

这首诗是文天祥被俘北上途经金陵所作。抒发了深挚的家国兴亡之痛。首联从写景入手。离宫,即皇帝行宫。宋高宗赵构在金陵即位,后定都临安,故称金陵皇宫为离宫。昔日富丽堂皇的离宫,如今在夕阳照射下,衰草飒飒,满目凄凉。

金陵驿(其二)的诗意

1、⑵草合:草已长满。离宫:即行宫,皇帝出巡时临时居住的地方。金陵是宋朝的陪都,所以有离宫。⑶旧家燕子:化用刘禹锡《乌衣巷》“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”诗意。⑷别却:离开。

2、金陵是宋朝的陪都,所以有离宫。⑶旧家燕子:化用刘禹锡《乌衣巷》“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”诗意。⑷别却:离开。⑸啼鹃带血:用蜀王死后化为杜鹃鸟啼鹃带血的典故‘暗喻北行以死殉国,只有魂魄归来。

3、《金陵驿》原文:【作者】文天祥 【朝代】宋 草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依!山河风景元无异,城郭人民半已非。满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?从今别却江南路,化作啼鹃带血归。

标签: 文天祥的金陵驿回答的英文t

发布评论 0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~